A three meter long hair-thin wire is slung across glass pins and tensioned by small weights in such a way that it forms a perfect line even when it glows and expands. The wire is located between a glass pane and a white back wall.
Below the wire there is a row of fans, which silently ensure minimal air movement. This leads to a partial cooling of the wire. In slow random or choreographed intervals the glowing wire becomes partially dark and lights up again.
Stream is presented in absolute darkness. The absence of spatial and temporal dimensions opens up the experience of and immersion in the recipient's own projections and contemplative processes. Obvious associations like sunset or a campfire soon give way to a more abstract meditative state.
Ein haardünner Heizdraht wird über Glasstifte gehangen und über kleine Gewichte über eine Länge von etwa drei Metern so gespannt, dass er auch beim Glühen und der damit verbundenen Ausdehnung eine perfekte Linie bildet. Der Draht befindet sich zwischen einer Glasscheibe und einer weissen Rückwand.
Unter dem Draht befindet sich eine Reihe von Lüftern, welche geräuschlos für eine minimale Luftbewegung sorgen. Diese führt zu einer partiellen Abkühlung des Drahtes. In langsamen zufälligen oder choreografierten Intervallen wird der glühende Draht so partiell dunkel und leuchtet wieder auf.
Stream wird in absoluter Dunkelheit präsentiert. Die Abwesenheit räumlicher und zeitlicher Dimension eröffnet dem Rezipienten das Erleben von und Eintauchen in eigene Projektionen und kontemplative Prozesse. Naheliegende Assoziationen wie Sonnenuntergang oder Lagerfeuer weichen bald einem abstrakten meditativen Zustand.